Kekec (Joze Gale 1951) CD2Click here to download subtitles file for the movie "Kekec (Joze Gale 1951) CD2"Click here to download the movie "Kekec (Joze Gale 1951) CD2"
Why do you want to find the hidden passage so badly? Only through this passage l'd be able to reach Kosobrin's hut. And why do you want to reach the Kosobrin's hut? l had a wench. She was doing my house. But the gnat has taken her away from me. Did you treat her well, uncle Bedanec? Why so many questions? Mind your own business! Go now! Quick! lf you won't, l'll help you to make the gorge in a flight. Do you really take me for such a scoundrel? You'll do as l say. Go at once, you rogue ! No, l won't! lndeed? -No. l'll beat you blue. l'll break your bones! Go to bed now. You're dozing like your pussy cat. l'm waiting for Kekec, mum. He won't come tonight. lt's getting late. He's probably making a bonfire with Mišnjek. l'd like him to play his flute for me. -Tomorrow. lt seems he's coming now. What's the matter, Tinka? Hey, Rozle, when will you come to your senses? The fool gave her such a fright, she's all trembling. Take a close look at this ghost. lsn't he just like Rozle? Pull me at my mane and you'll see l'm no other than Rozle. You'll see, l'm going to tell Kekec everything. Good luck and happiness to you ! There's a pine near the house. ln the pine a singing bird singing sweet and singing fair. Calling in a harvest rich, bringing luck and happiness. My nose told me again where the cask has lost its bung. l wish you as much luck as there are lentils in the crop, mares should bear chicks and hes young foals to make them mix. All right, Mišnjek. But where have you left Kekec? The boy has left the mountains early this morning. He left as early as that? -Yes. Hasn't he arrived yet? Not yet. -l hope nothing happened to him. Where is Kekec? Here, eat and drink! Well, you're pretty silent now. No fun any more? You made a mighty big mistake trying to pull my leg. Never mind, this is but the beginning. Kekec! Kekec! Uncle, l'll take the cattle to the pasture. Do, little Mojca, do. What else is on your mind? Please, uncle, do rescue Kekec from Bedanec's hands. Be patient, little Mojca. l'll certainly find a good way to help Kekec. l feel so sorry for him, uncle. Don't worry, little Mojca. We'll save him all right. And then we'll all be happy again. You'll mellow here until you change your mind. Does it pay to you, uncle, to be losing your time with me? Shut up, will you ! l was told you were the greatest chatterbox around. But you won't fool me. Shut up! What silly ideas he hasn't got into his head? He thought of whistling into my face ! l'll show you. Soon l'll be whistling. l have an inkling of where the hidden passage is. Then watch yourselves! l'll rope you all: Kosobrin, you, Mojca ! You'll be my servant for three years because of what you did. For every new foolishness we'll add another three days. And this will make them quite a number. You'll beg me to go home but l'll stay here out of spite. You don't know me yet. ln a week your beard will grow white. Lady-bird dear, red-coated and gay, where is my happiness? Show me the way. She flew to the fields, lady-bird dear, happy are those who are of good cheer. Lady-bird flew up in the sky, tears and sadness l wish you good-bye ! Kekec! Do you hear me, Kekec? Who's calling me? lt's me, Mojca. l'd like to help you, but l'm afraid of Bedanec. l'm not afraid of him at all. Wait a few days and you'll see him eating a humble pie. Sing, my lad, to make you glad, never sad the livelong day. Ruddy cheeks, and laugh and joy are my lot, hey, oh, hey! Do you hear Kekec? That's the boy to lead Bedanec by the nose. Kekec! The eagle must have pushed him into the precipice. Kekec! Kekec! Wake up! What happened, uncle Bedanec? -Didn't you hear it? What, uncle? -The owl. The owl gave such a terrible hoot! l heard nothing. Please, get up, boy, and make me company. l promise, l won't rope you tomorrow. Those cursed owls! Do you know what it means if an owl cries? lt means death. Owls call death. Wait, uncle, l'll chase them away. Go to bed, uncle. Owls won't cry again tonight. On your feet, you lazy-bones! l don't stand loafers. l'll tear up your ears if you don't stop staring at me. Get out of your nest at once ! l'm asking you for the last time. Will yo go to Kosobrin? No, l won't go there even if you neat me. Uncle, have you forgotten your promise and the owl? That's my last warning. Don't think of running away. l am away now to find the passage without your help. Then you'll dance to my tune. Have you got up already? Hasn't Kekec returned yet from the mountains? And your father? -Kekec was carried away by an eagle. You don't say! An eagle? -We'll never see him again. And how well he played on the flute every evening. And what many beautiful songs he knew! And how far he threw stones! He'll never call me a chatterbox again. And he'll never say to me again: Rozle, what a sap you are ! Brother, we're both in the same spot. l can't go home and you can't fly up in the sky. We are both trapped by Bedanec. l could easily fool Bedanec and run away from him but who'll help Kosobrin and Mojca if he finds the passage? Will you give me back my wench or not? Let him go, you beast! You don't know me yet! What's that? You've killed an innocent man. He's dead. What has he done to you, poor man? -Shut up, boy. l didn't want to kill him. He got so frightened he died. He was such a good honest man. l knew the owl would bring us death. Uncle, dear uncle Kosobrin ! Can you hear me? Uncle, open your eyes! Uncle ! Kekec! Hurry, Kekec, quick! Bedanec is coming. Hurry, Kekec! Bedanec has already crossed the brook! Hey, do you hear me? Don't think you've fooled me ! l'll soon lay my hands on you, scoundrels! Don't worry too much, Bedanec! Uncle is feeling better! Kekec, uncle is calling you. ls Bedanec still looking for the hidden passage? He has been knocking at the rock ever since the morning. My, my, how will all this end? l must reveal to you the secret of the hidden passage in case anything happens. No living soul knows about it. They were digging for precious metal many years ago. Come, Mojca, give me some tea and pour in a tiny little drop of viper's wood to make me feel better. Come, supper of viper's wood is ready. You and uncle start eating. l'll join you later. Sleep, rest, your work is done, father, mother, daughter, son. lf you're tired hit the hay! Sun and day are far away. On their speedy, dizzy flight, it is now midnight. lt's a long time we haven't seen each other. l'm in a jam. Will you help me? We must hurry before it's too late. Good morning ! Why are you looking at me like that? -Where have you been? That's a great secret. -lt isn't nice of you to make uncle worry so much. -Kekec! Uncle Bedanec is hurrying to pay us a visit. -Kekec! Where's my breakfast? lt's ready, uncle Bedanec. Only l've peppered it a bit too much. lf you've peppered it, get me a drink to wet my whistle. Sure l will. You'll soon have your mouth full of it. Wait here to see what kind of breakfast Bedanec has. Get him, Volkec, get him ! Stop, let him go ! Kekec! Kekec! What do you want? -Help me, please. Will you then leave our parts? -l will. Never to come back? -Never. Bedanec is leaving us never to come back. We won't be afraid of him any more. l'll be living in peace. Don't forget your promise. Come to see me soon. My step, what does it say, when l climb the mountain path? Sing, my lad, to make you glad, full of joy by day and night, laugh and cheer, play on flute, a happy lad, a pleasant sight. The song of the brook that purls along washes the white pebbles. Sing, my lad, to make you glad, never sad the livelong day, ruddy cheeks, and laugh and joy, are my lot, hey, oh hey! Sing, my lad, to make you glad, keep to heart this melody, whining ninnies, sour faces, cannot keep me company. Kekec! Kekec! Where have you been, boy? -Kekec! TH E EN D |
K-19 - The Widowmaker CD1 K-19 - The Widowmaker CD2 K-911 K-Pax CD1 K-Pax CD2 Kabhi Kabhie (1976) CD1 Kabhi Kabhie (1976) CD2 Kadosh (1999) Kaena The Prophecy Xena CD1 Kaena The Prophecy Xena CD2 Kafka Kagemusha Kaho Naa Pyaar Hai Kahpe Bizans CD1 Kahpe Bizans CD2 Kairo (2001) Kajmak In Marmelada (2003) Kakashi Kal Ho Naa Ho CD1 Kal Ho Naa Ho CD2 Kalifornia 1993 Kama Sutra A Tale of Love 1996 Kamchatka Kanal Kandahar Kangaroo Jack Kanto Wanderer 1963 Kanzo Sensei CD1 Kanzo Sensei CD2 Kaosu (Chaos) Karakter (1997) CD1 Karakter (1997) CD2 Karan Arjun Karate Kid 2 CD1 Karate Kid 2 CD2 Karate Kid 3 Karate Kid The Karo (pulse) Kasaba Kasoor Kate And Leopold Kate and Leopold (2001) Katzelmacher Kavkazskaya plennitsa - Kidnapping Caucasian Style (Leonid Gaidai 1966) Kaze No Katami - The Wind Carpet (Kamal Tabrizi 2003) Kdo chce zabit Jessii Kebabtomte Keeping The Faith Keeping Up Appearances 01 - My Name Is Bouqet Keeping Up Appearances 02 - Welcoming The Dishy Vicar Keeping Up Appearances 03 - Visiting Acquaintanance Stately Keeping Up Appearances 05 - Daisy And Her Toy Boy Keeping Up Appearances 06 - How To Manage Christening Keeping Up Appearances 11 - Googley-Eyed Registrar Keeping Up Appearances 12 - Coctails With Greek Millionaire Keeping Up Appearances 13 - Unfortunate Prospect Keeping Up Appearances 14 - Playthings For Daddy Keeping Up Appearances 15 - Three Piece Suite Keeping Up Appearances 16 - Picnic For Daddy Keeping Up Appearances 17 - Very Merry Hyacinth Keeping Up Appearances 18 - Sea Fever Keeping Up Appearances 19 - Angel Gabriel Blue Keeping Up Appearances 20 - Historical Pageant Kees de jongen CD1 Kees de jongen CD2 Keetie Tippel Kekec (Joze Gale 1951) CD1 Kekec (Joze Gale 1951) CD2 Kellys Heroes (1970) Ken Park (2002) Kenny Rogers - Live by Request Kes Kes (Ken Loach 1969) Key Largo Khakee CD1 Khakee CD2 Khakee CD3 Khartoum Kid Stays in The Picture The Kid The CD1 Kid The CD2 Kids Return 1996 Kids Return CD1 Kids Return CD2 Kiki delivery service Kill Bill CD1 Kill Bill CD2 Kilometer Zero (2000) King Boxer King David King In New York A 1957 King Is Alive The King Kong vs Godzilla 2 (1962) King The (2003) CD1 King The (2003) CD2 King of Comedy The (1983) King of marvin gardens The Kingpin Kings Go Forth (Delmer Daves 1958) Kinjite Forbidden Subjects (J Lee Thompson 1989) Kiss Me Kate 1953 Kiss Me Stupid - Billy Wilder 1964 Kiss Of Death Kiss of the Dragon Kiss the Girls Kitchen Stories Kites Over Helsinki Kitne Door Kitne Paas (1999) Kjrlighetens Kjtere Kletka Klumps The Klute 1971 Knafaim Shvurot Knife In The Water 1962 Knight Rider 1x03 Knight Rider 1x04 Knight Rider 1x05 Knight Rider 1x06 Knight Rider 1x07 Knight Rider 1x08 Knight Rider 1x09 Knight Rider 1x10 Knight Rider 1x11 Knight Rider 1x12 Knights Of The Round Table Knights Tale A Knockabout Knockin On Heavens Door Koi mil Gaya (2003 Hindi) Kolya Koma Kongekabale Kopps Kral Sokolu Kronos Krull 1983 CD1 Krull 1983 CD2 Krŕmpack Kuch Naa Kaho 2003 Kukushka 2002 Kumokiri Nizaemon (1978) CD1 Kumokiri Nizaemon (1978) CD2 Kundun Kung Fu Hustle 2004 Kushi 2003 Kuutamolla Kwaidan Kytice Kyun Ho Gaya na |